-
1 cuerda
f.1 string (para atar) (fina).cuerda floja tightrope2 string.3 spring.4 chord (geometry).5 rope, string, cord.6 voice.7 chorda, tendon cord.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: cordar.* * *1 (cordel) rope, string3 (de reloj) spring4 (en geometría) chord5 DEPORTE (interior) interior1 (boxeo) ropes2 MÚSICA strings\aflojar la cuerda figurado to ease upapretar la cuerda figurado to tighten upbailar en la cuerda floja figurado to be hanging from a threadbajo cuerda figurado dishonestly, under the countercontra las cuerdas on the ropesdar cuerda a alguien familiar to encourage somebody (to speak)rompérsele a uno la cuerda to be at the end of one's tethercuerda de la ropa clotheslinecuerda de presos chain gangcuerda floja tightropecuerdas vocales vocal chords* * *noun f.cord, rope, string* * *SF1) [gruesa] rope; [fina] string, cord; [para saltar] skipping rope, jump rope (EEUU)bajo cuerda —
han llegado a un acuerdo bajo cuerda — they have reached an agreement in secret, they have made a secret agreement
estirar la cuerda —
2) (Mec) [de reloj] winder; [de juguete] clockwork mechanismno para de hablar, parece que le han dado cuerda — he never stops talking, you'd think he'd been wound up
a ese viejo aún le queda mucha cuerda — the old boy's still got plenty of life o steam left in him *
tener cuerda * —
después de dos años sin verse, estos tienen cuerda para rato — * after two years apart, those two have got enough to keep them going for a while yet
3) (Mús) [de instrumento] stringsección de cuerda — string section, strings pl
4) (Anat)5) pl cuerdas (Boxeo) ropes; (Hípica) rails6) (Mat, Arquit) chord7) (Pesca) style of fishing with three or more flies mounted on struts tied to the main line* * *1)b) (Jueg) jump rope (AmE), skipping rope (BrE)saltar a la cuerda — to jump rope (AmE), to skip (BrE)
c) ( para tender ropa) washing line, clothes lined) ( de arco) bowstringaflojar la cuerda — to ease up
bajo cuerda — < pago> under-the-counter; (before n)
contra las cuerdas — (fam) on the ropes
llevarle or seguirle la cuerda a alguien — (AmL fam) to humor* somebody, play along with somebody (colloq)
una cuerda de — (Ven fam) loads of (colloq)
2) (Mús)a) (de guitarra, violín) stringb) cuerdas femenino plural ( instrumentos) strings (pl)3)a) (de reloj, juguete)la cuerda de la caja de música — the spring o the clockwork mechanism in the music box
son de la misma cuerda — they are very alike
b) (impulso, energía)no le des cuerda, que luego no hay quien lo haga callar — don't encourage him or you'll never get him to shut up (colloq)
c) ( de tornillo) thread* * *= cord, rope, string, halter, twine.Ex. The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.Ex. The second title may be indexed under: wire, rope, lubrication, corrosion, protection.Ex. For example, violins, cellos, harps, guitars and lutes are all musical instruments which produce sound through the bowing or plucking of strings.Ex. The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.Ex. This type of twine is thick and strong enough for most necklaces and bracelets, but still thin enough to accomodate many different bead sizes.----* andar por la cuerda floja = walk + the tight wire, walk + the tightrope.* caminar por la cuerda floja = walk + a tightrope, walk + the tightrope, walk + the tight wire.* contra las cuerdas = against the ropes.* cuerda de colgar la ropa = clothesline [clothes line].* cuerda de saltar = skipping rope, skip rope, jump rope.* cuerda de tender = clothesline [clothes line], washing line.* cuerda de tender la ropa = washing line, clothesline [clothes line].* cuerda floja = tightrope [tight-rope].* cuerdas = cordage.* cuerda Sol = G-string.* cuerdas vocales = vocal cords.* dar cuerda a un reloj = wind + clock.* escalera de cuerda = Jacob's ladder.* estar contra las cuertas = be against the ropes.* instrumento de cuerda = stringed instrument (string instrument), string instrument [stringed instrument].* juguete de cuerda = clockwork toy.* mecanismo de cuerda = clockwork.* orquesta de cuerda = string orchestra.* poner a Alguien contra las cuerdas = put + Nombre + on the spot.* * *1)b) (Jueg) jump rope (AmE), skipping rope (BrE)saltar a la cuerda — to jump rope (AmE), to skip (BrE)
c) ( para tender ropa) washing line, clothes lined) ( de arco) bowstringaflojar la cuerda — to ease up
bajo cuerda — < pago> under-the-counter; (before n)
contra las cuerdas — (fam) on the ropes
llevarle or seguirle la cuerda a alguien — (AmL fam) to humor* somebody, play along with somebody (colloq)
una cuerda de — (Ven fam) loads of (colloq)
2) (Mús)a) (de guitarra, violín) stringb) cuerdas femenino plural ( instrumentos) strings (pl)3)a) (de reloj, juguete)la cuerda de la caja de música — the spring o the clockwork mechanism in the music box
son de la misma cuerda — they are very alike
b) (impulso, energía)no le des cuerda, que luego no hay quien lo haga callar — don't encourage him or you'll never get him to shut up (colloq)
c) ( de tornillo) thread* * *= cord, rope, string, halter, twine.Ex: The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.
Ex: The second title may be indexed under: wire, rope, lubrication, corrosion, protection.Ex: For example, violins, cellos, harps, guitars and lutes are all musical instruments which produce sound through the bowing or plucking of strings.Ex: The author studies medieval representations of Saint Anthony Abbot and his accompanying piglet on a halter.Ex: This type of twine is thick and strong enough for most necklaces and bracelets, but still thin enough to accomodate many different bead sizes.* andar por la cuerda floja = walk + the tight wire, walk + the tightrope.* caminar por la cuerda floja = walk + a tightrope, walk + the tightrope, walk + the tight wire.* contra las cuerdas = against the ropes.* cuerda de colgar la ropa = clothesline [clothes line].* cuerda de saltar = skipping rope, skip rope, jump rope.* cuerda de tender = clothesline [clothes line], washing line.* cuerda de tender la ropa = washing line, clothesline [clothes line].* cuerda floja = tightrope [tight-rope].* cuerdas = cordage.* cuerda Sol = G-string.* cuerdas vocales = vocal cords.* dar cuerda a un reloj = wind + clock.* escalera de cuerda = Jacob's ladder.* estar contra las cuertas = be against the ropes.* instrumento de cuerda = stringed instrument (string instrument), string instrument [stringed instrument].* juguete de cuerda = clockwork toy.* mecanismo de cuerda = clockwork.* orquesta de cuerda = string orchestra.* poner a Alguien contra las cuerdas = put + Nombre + on the spot.* * *Atres metros de cuerda three meters of string/cord/ropeató el paquete con una cuerda he tied the parcel up with string o with a piece of string o cord o ( AmE) with a cordescalera de cuerda rope ladder2 (para tender ropa) washing line, clothes line3 (de un arco) bowstringbajo cuerda: recibieron extras bajo cuerda they received backhanders o under-the-counter paymentsactuaba bajo cuerda para la CIA she worked undercover for the CIAcontra las cuerdas ( fam); on the ropeslo tenía contra las cuerdas I had him on the ropesel financiero se encontraba contra las cuerdas the financier was on the ropes o ( colloq) up against itse tomaron una cuerda de tragos they had loads to drink ( colloq)siempre se rompe la cuerda por lo más delgado the weakest goes to the wallCompuesto:( Espec) tightropesu futuro está bailando en la cuerda floja its future hangs o is in the balanceB ( Mús)1 (de una guitarra, un violín) stringsu artículo tocó la cuerda exacta her article struck exactly the right chordnovelas que tocan la cuerda sentimental novels which tug at your heartstrings3 (voz) voiceCompuesto:fpl vocal chords (pl)C1(de un reloj, juguete): la cuerda de la caja de música the spring o the clockwork mechanism in the music boxle dio cuerda al despertador she wound up the alarm clockun juguete de cuerda a clockwork toy2(impulso, energía): no le des cuerda, que luego no hay quien lo haga callar don't encourage him or you'll never get him to shut up ( colloq)tan viejo no es, todavía tiene cuerda para rato he's not that old, he has a good few years in him yet o there's plenty of life in him yeta los niños les queda cuerda para rato the children will keep going for a while yet3 (de un tornillo) thread* * *
cuerda sustantivo femenino
1
( delgada) string;◊ cuerda floja (Espec) tightrope
2 (Mús)
b)
cuerdas vocales vocal chords (pl)
3 (de reloj, juguete):
le dio cuerda al despertador she wound up the alarm clock
cuerdo,-a adjetivo sane
cuerda sustantivo femenino
1 (soga gruesa) rope
(fina, cordel) string
2 (de instrumento) string
3 (del reloj) spring
4 cuerda floja, tightrope
cuerdas vocales, vocal chords
instrumento de cuerda, stringed instrument
♦ Locuciones: dar cuerda a alguien, to encourage sb
dar cuerda al reloj, to wind up a watch
estar contra las cuerdas, to be on the ropes
estar en la cuerda floja, to walk the tightrope
bajo cuerda, dishonestly
' cuerda' also found in these entries:
Spanish:
ceder
- comba
- descolgar
- desligar
- equilibrista
- experimentar
- floja
- flojo
- instrumento
- maroma
- mástil
- pulsar
- retorcer
- rollo
- seguir
- soltar
- soltarse
- tensa
- tensar
- tenso
- tirar
- tirante
- tralla
- aflojar
- asir
- cordel
- cordón
- cortar
- desenrollar
- deslizar
- diapasón
- enredado
- enredar
- enrollar
- enroscar
- fuerte
- lazo
- ramal
- reata
- resistir
- romper
- saltar
- soga
- tendedero
- tensión
- tentar
English:
bind
- clockwork
- coil
- cord
- dicey
- end
- extend
- fray
- gut
- haul
- hoist
- hold
- hold out
- kink
- line
- loop
- pass
- pull
- pull in
- quartet
- reach
- rope
- rope ladder
- sever
- slack
- slacken
- start off
- stout
- string
- tight
- tighten
- tightrope
- tug-of-war
- washing line
- wind
- wind up
- clock
- clothes
- cut
- grab
- hang
- high
- jump
- life
- over
- skip
- stringed
- tow
- tug
- washing
* * *cuerda nf1. [para atar] [fina] string;[más gruesa] rope;saltar a la cuerda to skip;los ataron con cuerdas they tied them up with ropes;Ven Famuna cuerda de idiotas/cobardes a bunch of idiots/cowards;bajo cuerda secretly, in an underhand manner;estar contra las cuerdas to be on the ropes;Famde la misma cuerda of the same opinion;Famtirar de la cuerda to go too far, to push it;tocar a alguien la cuerda sensible to strike a chord with sbcuerda floja tightrope;estar en la cuerda floja to be hanging by a thread2. [de instrumento] string;instrumento de cuerda string instrument3. [en orquesta] string section, strings;la sección de cuerda the string section, the strings;cuarteto de cuerda string quartet4. [de mecanismo] spring;un juguete de cuerda a clockwork toy;un reloj de cuerda a wind-up watch;dar cuerda a [reloj, juguete] to wind up;Famdar cuerda a alguien [para que siga hablando] to encourage sb;Famtener cuerda para rato: este conferenciante todavía tiene cuerda para rato this speaker looks like he's going to go on for a while yet;el partido en el poder tiene cuerda para rato the party in power looks as if it will be there for some time to come5. Geom chorduna pista con una cuerda de 400 metros a 400 metre track8. [en gimnasia rítmica] rope* * *f1 rope;cuerda de trepar climbing rope;cuerda para tender la ropa clothes line;poner a alguien contra las cuerdas get s.o. on the ropes;bajo cuerda on the sideser de la misma cuerda be two of a kind:dar cuerda al reloj wind the clock up;dar cuerda a algo fig fam string sth out fam ;dar cuerda a alguien encourage s.o.;cuando cuenta historias, mi abuelo tiene cuerda para rato when he’s telling stories, my grandfather can talk for hours* * *cuerda nf1) : cord, rope, string2)cuerdas vocales : vocal cords3)darle cuerda a : to wind up (a clock, a toy, etc.)* * *cuerda n1. (soga) rope2. (hilo) string3. (mecanismo) spring -
2 puntear
v.1 to pluck (Music).Ellos puntean las cuerdas They pluck the strings.2 to dot, to speckle, to stipple, to fleck.Ella puntea el cuadro She stipples the painting.3 to tick off.Ella puntea las anotaciones She ticks off the goals.* * *1 (dibujar) to dot2 MÚSICA to pluck* * *1. VT1) [con puntos] (=motear) to dot, cover o mark with dots; (=pintar) to stipple; (=jaspear) to fleck3) (Cos) to stitch, stitch up4) (Mús) [+ guitarra] to pluck; [+ violín] to play pizzicato5) Cono Sur [+ tierra] to fork over6) LAm [+ desfile] to head, lead2.VI (Náut) to luff* * *verbo transitivo1) < melodía> to pluck, play... pizzicato2) (AmL) (Dep) to lead* * *verbo transitivo1) < melodía> to pluck, play... pizzicato2) (AmL) (Dep) to lead* * *puntear [A1 ]vtA ‹melodía› to pluck, play … pizzicatopuntear la guitarra to pluck the guitarHerrera punteó toda la etapa de ayer Herrera led o was in the lead throughout yesterday's stage* * *
puntear ( conjugate puntear) verbo transitivo
1 ( Mús) to pluck
2 (AmL) (Dep) to lead
' puntear' also found in these entries:
English:
pluck
- twang
- lead
* * *puntear vt1. Mús to pluck2. [trazar puntos en] to dot3. [cuenta] to check entry by entry4. Col, Perú, RP [encabezar] to lead, to march at the front of* * *puntear vt1) : to pluck (a guitar)2) : to lead (in sports) -
3 destemplarse
pron.v.1 to catch a chill.2 to get upset.3 to get out of tune (instrumento musical).* * *1 MEDICINA to feel indisposed, feel unwell2 (un instrumento) to go out of tune3 (perder la moderación) to become upset, get agitated4 (un metal) to lose its temper* * *VPR1) (Mús) to get out of tune2) (Med) [persona] to have a slight temperature o (EEUU) fever; [pulso] to become irregular3) [máquina] to break down4) LAm (=irritarse) to get upset* * *= go out of + tune.Ex. Pianos go out of tune primarily because of seasonal changes in humidity that cause the soundboard to swell and shrink, thus raising and lowering the tension on the strings.* * *= go out of + tune.Ex: Pianos go out of tune primarily because of seasonal changes in humidity that cause the soundboard to swell and shrink, thus raising and lowering the tension on the strings.
* * *
destemplarse verbo reflexivo
1 to become sick: me ha destemplado la comida, I felt a bit sick from eating dinner
2 Mús to go out of tune: la guitarra se ha destemplado, the guitar has gotten out of tune
* * *vpr1. [sentir malestar] to feel out of sorts o under the weather2. [irritarse] to get upset3. [instrumento musical] to get out of tune4. [cuchillo, espada] to lose its edge5. Andes, Guat, Méx [sentir dentera] to have one's teeth on edge* * *v/r figbecome unwell -
4 bordona
-
5 guitarra
f.1 guitar.chafar la guitarra a alguien to mess things up for somebodyguitarra acústica acoustic guitarguitarra eléctrica electric guitar2 bowmouth guitarfish, Rhina ancylostoma.f. & m.guitarist.* * *1 guitar1 guitarist* * *noun f.* * *1.SF (=instrumento) guitar2.SMF guitaristguitarra solista — [en concierto] solo guitarist; [en grupo] lead guitar
* * *1) ( instrumento) guitar2) guitarra masculino y femenino guitarist* * *= guitar.Ex. For example, violins, cellos, harps, guitars and lutes are all musical instruments which produce sound through the bowing or plucking of strings.----* clases de guitarra = guitar tuition.* figura de guitarra = hourglass figure.* guitarra acústica = acoustic guitar.* * *1) ( instrumento) guitar2) guitarra masculino y femenino guitarist* * *= guitar.Ex: For example, violins, cellos, harps, guitars and lutes are all musical instruments which produce sound through the bowing or plucking of strings.
* clases de guitarra = guitar tuition.* figura de guitarra = hourglass figure.* guitarra acústica = acoustic guitar.* * *A (instrumento) guitarCompuestos:electric guitarSpanish guitarBguitarra masculine and feminine guitarist* * *
guitarra sustantivo femenino
guitar;◊ guitarra eléctrica/española/clásica electric/Spanish/classical guitar
guitarra
I sustantivo femenino guitar
II mf guitarist
' guitarra' also found in these entries:
Spanish:
destemplarse
- púa
- rasgar
- tañer
- traste
- caja
- charrasquear
- clavija
- cuatro
- cuerda
- destemplar
- gustar
- mástil
English:
acoustic
- can
- electric guitar
- guitar
- neck
- pluck
- singalong
- strum
- twang
* * *♦ nf1. [instrumento] guitarguitarra acústica acoustic guitar;guitarra eléctrica electric guitar;guitarra española Spanish guitar;guitarra solista solo guitar;a la guitarra solista on lead guitar2. [pez] guitar fish♦ nmfguitarist* * *f guitar* * *guitarra nf: guitar* * *guitarra n guitar -
6 plectro
m.1 plectrum, a small staff or tool for plucking the strings of a lyre, etc.2 plectrum, poesy. (Poet.)* * *1 plectrum* * *SM plectrum* * *= guitar pick, pick, plectrum.Ex. These genuine leather key fobs are perfect for keeping your guitar picks handy wherever you go.Ex. Commonly known as a pick, the humble plectrum is the most important part of a guitarist's accessories.Ex. Commonly known as a pick, the humble plectrum is the most important part of a guitarist's accessories.* * *= guitar pick, pick, plectrum.Ex: These genuine leather key fobs are perfect for keeping your guitar picks handy wherever you go.
Ex: Commonly known as a pick, the humble plectrum is the most important part of a guitarist's accessories.Ex: Commonly known as a pick, the humble plectrum is the most important part of a guitarist's accessories.* * *plectrum, pick* * *plectro nm1. Mús plectrum -
7 punteo
m.1 guitar solo.2 plucking.3 comparison.4 emphasis.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: puntear.* * *1 MÚSICA plucking, US picking* * *SM plucking* * *masculino plucking* * *= plucking.Ex. For example, violins, cellos, harps, guitars and lutes are all musical instruments which produce sound through the bowing or plucking of strings.* * *masculino plucking* * *= plucking.Ex: For example, violins, cellos, harps, guitars and lutes are all musical instruments which produce sound through the bowing or plucking of strings.
* * *plucking* * *
Del verbo puntear: ( conjugate puntear)
punteo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
punteó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
puntear
punteo
puntear ( conjugate puntear) verbo transitivo
1 ( Mús) to pluck
2 (AmL) (Dep) to lead
punteo sustantivo masculino
plucking
* * *punteo nm1. Mús plucking2. [de cuenta] checking -
8 recuarta
f.one of the chords of a guitar: the second string put in the place of the fourth when the strings are doubled.
См. также в других словарях:
Classical guitar strings — Contents 1 String construction 1.1 Traditional 1.2 Modern 2 String Vibration 3 History … Wikipedia
The Guitar Man — Infobox Single Name = The Guitar Man Artist = Bread from Album = Guitar Man B side = Released = 1972 Format … Wikipedia
Kcrw.Com Presents... Josh Rouse Live With Guitar & Strings — Infobox Album Name = Editing Kcrw.Com Presents... Josh Rouse Live With Guitar Strings Type = EP Artist = Josh Rouse Background = Released = 2006 Recorded = Genre = folk music/indie rock Length = Label = Bedroom Classics Producer = Reviews = Last… … Wikipedia
Sid King and the Five Strings — Allgemeine Informationen Genre(s) Country, Rockabilly Aktuelle Besetzung *Gesang … Deutsch Wikipedia
Guitar — Infobox Instrument name=Guitar names= classification=String instrument (plucked, nylon stringed guitars usually played with fingerpicking, and steel , etc. usually with a pick.) range= (a regularly tuned guitar) related=*Bowed and plucked string… … Wikipedia
The Book of Heads — Infobox Album Name = The Book of Heads Type = Album Artist = John Zorn/Marc Ribot Released = 1995 Recorded = Genre = Avant garde Length = 56:00 Label = Tzadik Producer = John Zorn Reviews = *amg|id=10:kpfixqehld0e|rating|3|5The Book of Heads… … Wikipedia
Guitar tunings — Guitar standard tuning, shown one octave higher than actual pitch. (E2.A2.D3.G3.B3.e4) Guitar tunings almost always refers to the pitch of the open ( unfretted ) string, though some tunings may only realistically be attained by the use of a capo… … Wikipedia
The Beatles' influence on music recording — The Beatles influenced the way music was recorded in several ways. In an interview Lewisohn ‘Complete Beatles Recording Sessions’. p13.] Paul McCartney spoke about the band s attitude to the recording process: We would say, Try it . Just try it… … Wikipedia
Guitar moves — are moves or stunts, which are done involving (most commonly) an electric guitar or bass guitar. These moves exist as pieces of stage flair used by band members to either emphasize a climax to a song or as a piece of visual entertainment to… … Wikipedia
Guitar zither — The guitar zither (or harp zither) is a musical instrument consisting of a soundbox, with two sets of unstopped strings. One set of strings is tuned to the diatonic scale and the other set is tuned to make the various chords in the key of the… … Wikipedia
Guitar effects — are electronic devices that modify the tone, pitch, or sound of an electric guitar, or condition or reroute the signal in some fashion. Effects can be housed in small effects pedals ( stomp boxes ), guitar amplifiers, guitar amplifier simulation… … Wikipedia